単語詳細
ไม่
いいえ、ไม่ + 形容詞/ ไม่ + 動詞で否定形を作る
「 ไม่ 」を使った例文
このように言う機会はあまりない
ケーキが美味しくないから、食べない
เนื่องจากขนมเค้กไม่อร่อย จึงไม่ทาน も同じ
お父さんは何でもできる
คุณพ่อ อะไรๆก็ทำได้でもいい
お金が足りない(せいで)から予約できなかった
いつも彼はぜんぜん一生懸命勉強しない
いつの間にか好きになってた
いいえ、それほどでも
あまり行きたくない
あまり見に行けない
ไปดูไม่ค่อยสักที とは言わない。
あまり見に行けない
あまりいい匂いではない
น้ำหอมนี้ไม่ค่อยหอม この香水はあまりいい匂いじゃない(形容詞)
あなたが遅れて来るのは珍しいですね
ไม่ค่อยเห็นว่า ・・・とは言わない
あなた、いつもと違うね
5時は行けないけど、7時なら行ける
ห้าโมงไปไม่ได้ แต่ถ้า(เป็น)หนึ่งทุ่ม (ก็จะ)ไปได้ がフルセンテンス。でも長いので省略したほうがいい。
「返して〜」「返さない!」
... と言う理由で(によって)、そうなるはずがない
大丈夫ですか?
Are you alright?
何と言えばいいかわからない
เขียนอยู่とは言わない
今会っている人は、もしかしら二度と会えないかもしれない
・ไม่ได้เจอกันอีกก็ได้ もう会えないかもしれない(理由がなくไม่มีสาเหตุ)
・เจอกันอีกไม่ได้ もう会えないかもしれない(理由があって)』
・เจอกันอีกไม่ได้ もう会えないかもしれない(理由があって)』
頑張り続ける(こと)って、良いことばかりじゃないですよ
❌การพยายามต่อไป มันไม่ใช่เรื่องที่ดีเท่านั้นนะคะ