単語詳細
ลับ
研ぐ、研ぎ澄ます、隠す
fade
หายไป
เลือนลับ
ซ่อนเร้น
หายไป
เลือนลับ
ซ่อนเร้น
「 ลับ 」を使った例文
毎日勉強して脳がいっぱいになったので、しばらくは復習だけして、また戻ってきます
・สมองเต็มはわかるけど、あんまり使わないかも
・เรียนหนัก ก็เลยเต็มสมองのほうがいい(?)
・(จะ)あってもなくてもいい
・เรียนหนัก ก็เลยเต็มสมองのほうがいい(?)
・(จะ)あってもなくてもいい
やっと帰れる
やっと帰ってきたの?
・กลับมาซักทีนะだと長く待った感
・กลับมาแล้วหรือでもいい
・❌กว่าจะกลับมาแล้วหรือ
・กว่าจะมา ちょっと怒ってる風になる
・กลับมาแล้วหรือでもいい
・❌กว่าจะกลับมาแล้วหรือ
・กว่าจะมา ちょっと怒ってる風になる
記憶が戻った
雨が降ってもあまり涼しくならず、とても蒸し暑くなるので最悪です。
ต่างหาก(ではなくて)も使えるけど前にแต่があるので、重ねないほうがいい。
行って、後でまたもとの場所に帰ってくる
家に帰る理由を言う
昨日、すぐに帰ろうとしたら課長に仕事を頼まれた
あと10分で戻ってきますから、ここで待っててください
ก็なくてもいい
元の位置に戻しておいてください
ช่วยเอากลับตำแหน่งที่เดิมด้วยนะ
田舎に帰らなくて良かった
返事が遅くなってすみません
安全です。もう部屋に戻りました。
視界から消える
= หายไปจากสายตา
= หายลับไปจากสายตา
* ลับสายตา = out of sight
= หายลับไปจากสายตา
* ลับสายตา = out of sight
どちらの曲も80年代なのに、どうやって再び人気になったの?