単語詳細
เพิ่ง
〜したばかり、〜したところ
「 เพิ่ง 」を使った例文
食べたばかりなのに、どうしてお腹が減る(ように感じる)の?
初めて見た
自然な言い方
初めて見た
เพิ่งเคยเห็น のほうが自然な言い方
最近初めて知ったこと
今気が付いた(今気が付いたばっかり)
เพิ่งจะรู้ตัว
ちょっと前に来たばかり(さっききた)
タイに来てすぐのころ
さっき来たとこ
ついさっき。1・2分くらい。× เพิ่งจะมาแล้ว とは言わない×
さっき食べたばかりなのに、またお腹がすいてきた
さっき食べたばかりなのに、またお腹がすいてきた
さっき食べたのに、またお腹がすいてきた
動詞のあとにไปをつけることで、時間の経過・話してから離れていくニュアンスが出る
お店は閉まっているって言ったのに・・・
会社に入ったばかりのころは、失敗してばかりいました
初めて知った
・直訳だと「知ったばかり」
・เพิ่งจะรู้ でもいい
・แล้วいらない
・เพิ่งจะรู้ でもいい
・แล้วいらない