タイ/日 例文一覧
この場所に慣れてる
日曜かと思った
~と思っていた/นึกว่า~(思っていたのと違った)
頑張ってね
この場所に慣れてる
日本人のはず
頑張ってね
この子供は動いてばかりで、しかも全然座らない
ยิ่งไปกว่านั้นも แถม と意味は同じ。しかも・加えて
日本語を勉強しているタイ人用
間違ったり正解したりを続けていって、そうすると分かる
この交差点の赤信号、止まらないといけない?
日本語を正しく話すことは難しい
ที่ あってもなくてもいい
間違えてしまった
ไปなくてもいい
この言葉はどう発音する?
間違いなくキレイです(保証します)
この形はよりくだけて聞こえる
観光客が楽しそうに写真をとっている
〜している、でもถ่ายรูปอยู่とはこの場合言わない
この学校はなに人が多いですか?
เยอะ は数量につかう。นักเรียนประเทษไหน=何人(なにじん)の学生 ※ชาวต่างชาติ ไหนだと「どの外国人」という意味になる
日本語をどのくらい勉強してる?
勘違いしやすい
この歌は若者にとても人気です