タイ/日 例文一覧
最近フライト代が安くなった
最近:เดี๋ยวนี้ は比較するときに使う(ใช้การเปรียบเทียบ)
もし、性格は悪いけどお金持ちの男性からプロポーズされたらどうしますか
❌ถ้า คุณได้รับขอแต่งงาน...
何回さそわれても、そのパーティーに行くつもりはありません
彼がどんなにお金持ちでも、彼と結婚するつもりはありません
・ขนาดไหนでもいい
・❌ถึงจะรวยแค่ไหน ฉันก็ไม่มีความตั้งใจที่จะแต่งงาน
・❌ถึงจะรวยแค่ไหน ฉันก็ไม่มีความตั้งใจที่จะแต่งงาน
この石を買えば、どんな病気でもすぐに治ります
どんなに勧められても、買うつもりはありません
・แนะนำให้だと人に勧める意味になる
あれ? 新しいバックだね
渋滞ってどう言う意味ですか
強い言い方なので、ふだんはあまり使いません
・เป็นวิธีพูดแบบแรง でもいいけどที่のほうがいい
行くつもりはない
かなり強い言い方。失礼。
行くつもりはない(行こうと思わない)
失礼な言い方
行けないと思います(行けなさそう)
かたい言い方
今からテレビを見るつもりです
完璧じゃなくても、ほどほどでいいじゃないですか
頑張り続ける(こと)って、良いことばかりじゃないですよ
❌การพยายามต่อไป มันไม่ใช่เรื่องที่ดีเท่านั้นนะคะ
大変なことになりました
言葉を学ぶって、楽しいですね
「○○」が省略されています
・อยู่いらない
・「○○」ถูกตัตออกอยู่ ← 書くならこれでいいけど話すときは変
・「○○」ถูกตัตออกอยู่ ← 書くならこれでいいけど話すときは変
タイ文字って、かわいいですね