単語詳細
ดิ
Vしてよ
・สิと同じ
・友達に使う言葉
・友達に使う言葉
「 ดิ 」を使った例文
廊下の電気がついていない
หลอดไฟของทางเดินปิดอยู่ でもいい
途中まで車できて、それから歩いた
นั่งรถมาถึงกลางทาง:途中まで車で来た でもOK
私は歩いて行く
私はタクシーで行く
安全な旅を
どうやってチェンマイに行くの?
あなた、いつもと違うね
行け/行くよ
・両方の意味がある。
・วะは使わない方がいい
・วะは使わない方がいい
見て、これよ
ดูสิ นี่ค่ะ と同じ意味(←のほうが丁寧)
行って、後でまたもとの場所に帰ってくる
あの人はあなたにわざとぶつかったと思う
ฉันคิดว่า と同じ
元の位置に戻しておいてください
ช่วยเอากลับตำแหน่งที่เดิมด้วยนะ
何年経っても問題は相変わらず
先入観にとらわれる
どう修理したら元より壊れる?
直訳:もとより壊すにように、どう直す?
タイのカフェでもこんなプリン作ってほしい!
慣れてきたら次は歩く練習
今地震で揺れてる