マーニーマーナーの教科書に出てきた
เวลาจะแกง ウェラー ジャ ゲーン
について先生に聞いてみました。
意味は「カレーの時」「カレーを作る時」だろうなというのは分かるのですが、
何故にจะが前に付いてるんだろう??名詞の前に未来を表すจะってなんだか文章的に変だなーと思って。
だって、เวลาจะหนังสือ:本の時 ってなんか変ですよね。
・・・・・・・
先生曰く、
เวลาจะแกงという言い回し自体が古い言い方だそうです。
実は
แกงには2つの意味があって
ご存知「カレー」ともう一つは「カレーを作る」という意味があるそうです。
おー知らなかった!